Великим попитом користуються підстави по возз’єднанню сім’ї з громадянином України
Переклад текстів та документів будь якої складності
#norussianclients ![]()
Бюро перекладів “Габелко Олени” – професійне бюро перекладів в Києві з командою дипломованих фахівців, яке вже більше 10-ти років допомагає фізичним та юридичним особам, компаніям та бізнесу в перекладі, адаптуванні, легалізуванні та засвідченні документів.
“Довіра клієнтів та імідж надійного партнера – це рух вперед, на якому ми ніколи не зупинимось. Розумійте світ легко!”
Олена Габелко
Ваш особистий перекладач, керівник Бюро перекладів “Габелко Олени”
Офіційний переклад документів – це дійсний, який відповідає оригіналу, виклад тексту будь яких документів (особистих, освітніх, документів, які посвідчують особу, чи інших юридичних документів і текстів), який засвідчується підписом дипломованого перекладача та печаткою бюро перекадів та/або підписом і печаткою нотаріуса з можливістю проставити апостиль чи зробити консульську легалізацію
Лінгвістичний переклад:
Англійська | Португальська | Польська |
Німецька | Українська | Грецька |
Іспанська | Арабська | Хорватська |
Італійська | Турецька | Болгарська |
Французька | Чеська | Російська |
Іврит | Шведська | Китайська |
Латинь | Грузинська | Японська |
Персидська (Фарсі) | Азербайджанська | Норвезька |
Болгарська | Словацька | Данська |
Угорська | Словенська | Індонезійська |
Румунська | Нідерландська | Каталонська |
Молдовська | Вірменська | Корейська |
Білоруська | Туркменська | Македонська |
Латвійська | Казахська | Малайська |
Литовська | Киргизька | Тайська |
Естонська | Таджицька | Фінська |
Узбецька | Татарська | Хінді |
Основні типи документів для перекладу:
Основні переклади документів:
Переваги перекладу з нашою компанією:
Завірення перекладу документів:
Переклад документів в Києві
1-2 роб. дні
Терміни отримання
Залежить від органу затребування
Терміни дії перекладу
Додаткові платежі і послуги:
ПЕРЕКЛАД
діє відповідно до вимог органів, в які необхідно надати документи
Важливо!
Фактори, які впливають на вартість і терміни перекладу документів:
Стандартна перекладацька сторінка – 1 800 знаків друкованого тексту перекладу з пробілами (формату А4, надрукованого чотирнадцятим шрифтом).
Написати/подзвонити в месенджерах:
Щоб замовити офіційний переклад документів, необхідно звернути до нашої компанії на офіційний емейл та месенджери.








Великим попитом користуються підстави по возз’єднанню сім’ї з громадянином України
Підставою для отримання посвідки на тимчасове проживання в Україні є працевлаштування в
Найдоступнішою підставою для отримання ВНЖ є отримання посвідки на тимчасове проживання в Україні як